近些年來(lái)我過(guò)科研成果眾多,為了幫助科研工作者節省時(shí)間,我公司長(cháng)期設有SCI論文翻譯部門(mén),翻譯人員均為各大名校畢業(yè)并且具有豐富的論文翻譯經(jīng)驗。
2018年6月初,我公司受北京科技大學(xué)-名化學(xué)教授的請托, 翻譯-份化學(xué)論文, 客戶(hù)要求翻譯人員一定要是相關(guān)專(zhuān)業(yè)并且有美國留學(xué)經(jīng)歷,要有SCIi論文翻譯經(jīng)驗。 之后我公司安排了一-名留學(xué)美國的化學(xué)專(zhuān)業(yè)的翻譯人員跟客戶(hù)進(jìn)行了詳細的交流,翻譯人員在了解論文內容之后開(kāi)始了翻譯工作,由于翻譯人員專(zhuān)業(yè)素質(zhì)強,并且留學(xué)經(jīng)歷能夠很好的實(shí)現翻譯母語(yǔ)話(huà),期間翻譯人員多次和作者聯(lián)系交流,確保翻譯內容的準確性。初稿結束后我公司安排專(zhuān)業(yè)的科技論文編輯專(zhuān)家進(jìn)行再次潤色,確保語(yǔ)言能夠本土化,之后我公司將內容發(fā)給客戶(hù)看了之后,客戶(hù)表示可以進(jìn)行最后的核查和排版了,于是我公司派出專(zhuān)業(yè)的論文排版與校對人員按照客戶(hù)要求進(jìn)行最后的檢直編輯和排版。
數日后, 我公司收到客戶(hù)的反饋,客戶(hù)說(shuō)他的論文已經(jīng)成功發(fā)表到了SCI,萬(wàn)分感謝我公司此次的協(xié)作,翻譯人員的各項素質(zhì)十分好,后期的校對和排版也很專(zhuān)業(yè)。SCI論文 翻譯對翻譯團隊的要求高,翻譯語(yǔ)言要本土化,這樣才有更大的可能發(fā)表出去。我公司已擁有高質(zhì)量的SCI論文翻譯團隊,長(cháng)期贏(yíng)得了顧客的信任。